In Matthew 28:28-30, Jesus Christ gave this commission
to his apostles: "... All power is given unto me in heaven
and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing
them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded
you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world.
Amen." This command is also recorded in Mark 16:15-16. "...
Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature.
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that
believeth not shall be damned." The apostle Peter began carrying
out this charge in Acts 2:37-38. "Now when they heard this,
they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the
rest of the apostles, Men and brethren, what shall we do? Then
Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you
in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye
shall receive the gift of the Holy Ghost."
Baptism is the common action and command of these
three scriptures. The English word baptism is, however,
an unfortunate translation of the original words of the Bible.
In fact, the translation baptism is, actually, the result
of a process called transliteration. That is, instead of
translating the original word (in its various forms) into its
English equivalents, the translators substituted English letters
for the Greek letters of the original words! Thus, baptisma
became (Anglicized) baptism! If, in fact, the translators
had translated baptizw, they would have written, "dip,"
"immerge (plunge or immerse)," or "submerge."
(Greek-English Lexicon of the New Testament, translated
by Joseph Henry Thayer, p.94) Therefore, Matthew 28 would read,
"... Go ye therefore and teach all nations, immersing
them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy
Ghost." Mark 16:16 would read, "...He that believeth
and is immersed shall be saved ..." Acts 2 would read,
"... Repent, and be immersed every one of you in the
name of Jesus Christ for the remission of sins ..."
Why, then, did the King James translators of A.D.
1611 not properly translate baptizw (and its various forms)?
Remember that the King James Version is the product of a charge
given by King James of England, the Head of the Church of England,
to produce a "Common" version of the scriptures. In
the original edition, under the heading "The Translators
To The Reader," the translators wrote (in the original
spelling), "Lastly, wee haue on the one side auoided the
scrupulositie of the Puritanes, who leaue the olde Ecclesiasticall
words, and betake them to other, as when they put washing
for Baptisme, and Congregation in stead of Church:
..."
The translators considered the words "Baptisme"
and "Church" to be "olde Ecclesiasticall words."
In the Church of England, the ecclesiastics (clergymen) had long
believed and taught that infants were to be baptized and that
the mode of baptism was immaterial; it could be by dipping the
infant in water or by pouring water upon him. Therefore, when
the translators made the King James Version, they preferred not
to translate baptizw (and its various forms). To have translated
it would have actually opposed their practice of pouring water
upon their infants.
Dear friends, do you not see what this means?
We will probably never stop using the English word baptism,
but do you not see what confusion and false doctrine is avoided
if baptism is properly understood? In the New Testament
of Jesus Christ, the gospel of Jesus Christ was to be preached
to all; those who believed were commanded to repent and to be
buried with Christ in water (baptized) for the remission of their
sins. Romans 6:1-6; Colossians 2:12. Those who did so had their
sins washed away in the blood of Christ and were added to the
church by the Lord. Acts 2:36-47. Infants were never baptized.
Yes, New Testament baptism is always an immersion.
"And now why tarriest thou? Arise, and be baptized (immersed),
and wash away thy sins, calling on the name of the Lord."
Acts 22:16. Rt. 5 Box 1468, Salem, WV 26426.